Notre établissement            Our hotel restaurant

Mme et M. Gallay (chef de cuisine) vous accueillent à l’hôtel restaurant L’Escale de Die pour une halte et un séjour réussis.

 

Mr and Mrs Gallay are pleased to welcome you in the hotel and restaurant L’Escale de Die for a successful stay.

 

 

L'hôtel à l'entrée de Die, confortable, climatisé, calme et totalement non fumeur, est composé de neuf chambres possédant chacune bain ou douche, WC, téléphone et télévision, Wifi Access. Nous n'avons pas de chambre pour personne à mobilité réduite puisqu'elles se situent à l'étage desservies par un escalier.

 

Located at the entrance to Die city, the hotel is a comfortable, quiet, air-conditioned and totally non smoking place.

There are 9 bedrooms furnished with a bath or a shower, bathroom, phone, television and Wifi access. Our rooms do not offer an acess for reduced mobility person because they are on the first floor with only a staircase.

 

 

Bar, restaurant, terrasse, jardin ainsi qu'un parking privé et couvert à votre disposition.

 

The bar, restaurant, outside seating area, garden and a private covered parking lot are at your disposal.

 

 

L'hôtel est fermé le mercredi, cependant les clients ayant une chambre du mardi peuvent la conserver et profiter du petit-déjeuner le mercredi matin. Nous ne faisons pas de chambre sans petit déjeuner.

 

The hotel is closed on Wednesday, however, the clients who have a room since Tuesday can keep it and enjoy the breakfast on Wednesday morning. We do not book a hotel room without breakfast.

 

 

Au restaurant, le chef vous propose sa carte et ses menus de 24 € à 40 € ainsi que le menu du jour à 16 €, uniquement le midi en semaine, cuisinés par ses soins, servis en toute simplicité dans une ambiance familiale.

 

At the restaurant, the chef proposes various menus from 24€ to 40€, along with the daily menu for 16€ - only served at noon during the week - carefully cooked and served with simplicity in a familial atmosphere.

 

Les conseils de notre chef à découvrir absolument :

Our chef’s suggestions you must absolutely discover :

 

         ·        L’agneau du Diois

          Lamb from Le Diois

         ·         L’omble chevalier, et la truite productions des sources de l’Archiane.

          Arctic char and trout from Les sources de l’Archiane

         ·         Le croûton de Picodon

          Picodon crouton 

         ·         Les ravioles aux cèpes ou aux morilles

          Cep and morel Ravioles

         ·         Les escargots de Montvendre

          Snails from Montvendre

         ·   Sa pâtisserie maison : le tiramisu aux fruits de saison, l'entremet châtaigne, l'entremet chocolat framboise fraîche, la mousse au chocolat Valrhona, etc.

       Homemade pastries : Tiramisu with seasonal fruits, sweet chestnut cake, chocolate and fresh raspberries cake, Valrhona chocolate mousse, etc.

 

    Et bien d’autres mets en accord avec les différentes saisons qui sauront vous plaire.

   Sans oublier les célèbres Clairette et Crémant de Die doux et sec, leurs fraîcheur et petites bulles vous raviront ainsi que les vins du terroirs AOC Bio.

 

And many other seasonal dishes to enjoy !

Not forgetting the famous sweet Clairette and dry Crémant de Die - their freshness and delicate bubbles will delight you, just like our local organic AOC wines.

 

Au petit-déjeuner, vous pourrez déguster nos différentes confitures maison.

At breakfast, you can enjoy our various homemade jam.

 

 

Le restaurant est fermé le mercredi et le dimanche soir.

 

Fermeture de l'établissement: vacances de la Toussaint et du 15 février au 1er mars.

 

The restaurant is closed on Wednesday and Sunday night.

The establishment is also closed during all saints holidays and from Februar 15th to March 1st.

 

 

Partez à la découverte de Die, son histoire, son patrimoine avec sa cathédrale, ses marchés et ses animations culturelles.

 

De nombreux loisirs : Randonnée, canyoning, via ferrata, circuit vélo et baignade dans la Drôme.

 

Go to discover Die city, its History, heritage, its cathedral, marketplace and cultural events.

And a lot of outdoor activitites : Hiking, canyoning, via ferrata, bike circuit and bathing in the Drôme river.


"Cuisine avec des ingrédients d 'ici ou d 'ailleurs car le plus important c'est le goût."

Le Chef.